<<Page d'accueil Les œuvres de Haydn Wood enregistrées Les partitions de Roses de Picardie
Biographie Les concerts Les interprètes de Roses de Picardie
Ce jour-là, Haydn Wood… Un CD annoncé Une discographie de Roses de Picardie
Haydn Wood et Slaithwaite   Les enregistrements de Roses de Picardie
Haydn Wood symphoniste    
Les éditeurs de Haydn Wood    

 

 

Roses de Picardie

Chroniques d'une recherche

 

On trouve dans cette page des informations de toutes sortes qui ne figurent pas dans mon livre. Elle en est la mise à jour permanente.
C'est aussi une page d'appel à information.

Les nouveautés de cette page :
15 novembre : faïence
15 décembre : une aide médicale dans l'armée britannique
18 décembre : les Platters
24 janvier : Rosen aus der Picardie


 

On a volé la rose,
La rose de Picardie,
La fleur de Brocéliande,
La rose de légende.
On a volé la rose,
Notre meilleure amie.

Pierre Delanoé : On a volé la rose,
chanté par Gérard Lenorman (1982).


 

Cette couverture est sans doute la plus séduisante que Chappell ait jamais créée pour des partitions de la chanson Roses of Picardy. Contrairement à ce que j'ai avancé dans mon livre (page 4), elle a été diffusée au moins dès 1923 (une de ces partitions a été achetée à Montréal, et offerte à Noël de cette année-là). Imprimées aux U.S.A., ces partitions semblent avoir été réservées à l'Amérique du Nord (jusqu'à preuve du contraire, on ne les a jamais trouvées au Royaume-Uni). Chappell les réimprimait encore dans les années 40. Et dans les années 70, la même gravure était utilisée dans un monochrome uniformément rose, et aussi en noir et blanc dans un album Chappell. Cette gravure n'a jamais été signée.


 

Partition publiée aux États-Unis.


 

La chanson Roses de Picardie dans l'adaptation française de Pierre d'Amor a probablement été publiée en France pour la première fois au cours de l'année 1918. Cette partition de la chanson est la première à avoir été déposée à la Bibliothèque Nationale de France. L'année du copyright est 1918. C'est une partition bilingue qui pourrait avoir été destinée aux troupes alliées en même temps qu'au public français. Elle est en la mineur et porte le numéro de catalogue C. 2, "C" êtant l'initiale de l'éditeur Chappell qui semble profiter du succès de Roses de Picardie en France pour s'y implanter. D'ailleurs le numéro de catalogue C. 1 n'est autre que celui d'un arrangement pour orchestre de Roses de Picardie, signé Stéphane Chapelier.




L'éditeur allemand Bosworth à Leipzig, a obtenu de Chappell le droit de publier Rosen aus der Picardie en Allemagne, Autriche, Hongrie et Suisse allemande, le 20 décembre 1919. Cette partition de la chanson a très probablement été publiée en 1920. Elle est bilingue avec une traduction de Elfriede Jordan. On voit que Bosworth n'a pas attendu pour publier les arrangements pour piano, pour orchestre de salon, ainsi que la version valse. Le succès de Roses de Picardie avait surmonté les antagonismes internationaux.


 

Roses of Picardy Fox Trot.
Promotion de l'orchestration de Chas. N. Grant, publiée aux États-Unis par Chappell-Harms en 1923.
« Le plus merveilleux des fox-trots... fait absolument sensation dans le monde de la danse... adopté par des musiciens éminents d'Amérique ».


 

Haydn Wood et Dorothy Court sont à Anvers, en Belgique, en 1923
(Journal d'Anvers, 21 septembre 1923).


 

Roses of Picardy est dans la liste des airs les plus demandés au Crématorium de Putney Vale, à Londres
(selon un fax du Putney Vale Crematorium, 6 septembre 2004).


 

Pourquoi Fred E. Weatherly a-t'il écrit une chanson sur les roses de Picardie ?

C'est la question la plus souvent demandée, à laquelle je n'ai pas répondu dans mon livre.
Comment aurait-il pu ne pas avoir la guerre à l'esprit s'il a, comme c'est probable, écrit Roses Are Shining in Picardy (le premier titre de Roses of Picardy) en 1916, pendant que la Picardie était le théâtre de combats auquels les soldats britanniques prenaient une grande part ?
J'ai cependant tenu à indiquer que les Anglais de l'époque n'avait pas attendu cette guerre pour penser à la Picardie :
- La Picardie avait été un enjeu de la guerre de Cent Ans. À la citation de Chaucer (page 81), j'aurais pu ajouter Shakespeare qui, dans Henri V (1599), situe une scène « près d'une rivière en Picardie », avant la bataille d'Azincourt.
- La Picardie était avant la Grande Guerre une destination touristique connue des Anglais (page 81).

Voici de nouveaux éléments :
- Un menhir en Écosse, dans le Aberdeenshire, est connu sous le nom de « The Picardy Stone [La pierre de Picardie] ». Je ne prétends pas que cette dénomination remonte à la Préhistoire. Le peuple Piccardach était installé dans une partie de l'Écosse au Pré-Moyen âge. Le nom du menhir figure dans un ouvrage publié à Aberdeen en 1856 (Sculptured Stones of Scotland).
- Il y a deux rues à Belvedere, dans le Kent, dénommées respectivement « Picardy Street » et « Picardy Road ». Une carte postale écrite pendant la Première Guerre Mondiale est adressée « Picardy Hill » à Belvedere. Mais la dénomination de ce lieu est antérieure, puisqu'il figure déjà dans un annuaire du Kent publié en 1882.
- Le décorateur anglais William Morris (1834-1896) évoque « les nombreuses prairies fleuries de Picardie en été » (dans Some Hints on Pattern Designing, publié à Londres en 1899).

La Picardie était donc depuis longtemps dans la mémoire collective des Anglais, et le mystère de l'inspiration de Fred Weatherly reste entier.


 

Pochettes de disques 45 tours.


 

Encart publicitaire
pour le disque de Vince Hill, nº 13 au hit-parade au Royaume-Uni en 1967.
(New Musical Express, 6 mai 1967).

 

Pochette de disque 45 tours
pour la Yougoslavie.


 

Pochette de disque 33 tours,
réédition canadienne du disque Mr. Banjo's Back In Town (États-Unis).


 

En-tête d'une partition.

 

A. Spiero, violoniste, était chef d'orchestre dans un cinéma de Blackpool (le Palace Picture Pavilion) où il accompagnait les films muets, et son Picardy Band faisait danser les habitués du salon chinois à la Tower, toujours à Blackpool. Sa présence y est attestée dans une page de publicité de l'éditeur de musique Lawrence Wright en juillet 1919 (The Era, 10 juillet 1919).
Savoir quand A. Spiero a nommé son ensemble « Picardy », montrerait l'influence soit de la chanson Roses de Picardie, soit de la Grande Guerre, soit de la Picardie dans la mémoire collective des Anglais. Je recherche donc cette information. haydnwoodmusic@yahoo.ca

A May Day, ouverture pour orchestre symphonique, composée par Haydn Wood et dédiée à son frère Harry, a été publiée par Hawkes en 1918.


 

J'ai reproduit dans mon livre (page 37) la une de My Weekly du 27 septembre 1919, avec lequel cette carte postale était offerte. Elle n'y était reproduite qu'en noir et blanc.

Voici l'encart publicitaire publié le même jour dans The Happy Home. Ces deux hebdomadaires publiaient des romans d'amour.

Et voici la carte postale « en belles couleurs » (7,20 x 10,40 cm). Une mention au verso indique à tort qu'elle était offerte avec The Happy Home.

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 


Paroles de Sidney Holden,
musique d'Otto Motzan,
illustration de Barbelle.
© Otto Motzan, New York, 1927


 

Dans ce roman publié au Royaume-Uni en 1980, les Roses de Picardie sont un collier de fabuleux rubis, perdu depuis des siècles et sur lequel plane une sombre malédiction.

Couverture : Granada Publishing Limited, 1981.

 

 

 

 

 

 

 


 

Flacon (vide) de parfum
trouvé aux États-Unis.


 

Une diapositive pour la promotion du fim Roses of Picardy,
un film anglais produit par la Gaumont-British, réalisé par Maurice Elvey en 1927, tourné à Nice en février (voir mon livre, page 50).


 

Un nouveau film utilise Roses of Picardie dans sa bande sonore.

Ladies in Lavender (Les dames de Cornouailles) de Charles Dance (Royaume-Uni, 2004), sorti en France le 25 janvier 2006.

L'interprétation de John McCormack avec Edwin Schneider au piano, accompagne la mise en images du trouble amoureux qu'Ursula pensait ne plus jamais ressentir. Seul le refrain est utilisé.
C'est à ma connaissance le 18ème film de fiction dans lequel Roses of Picardy est utilisé dans la bande sonore.


 

 

Marie Rose Julie Billiart,
née en France, à Cuvilly (Oise) le 12 juillet 1751, décédée en Belgique le 8 avril 1816,
a été canonisée le 22 juin 1969.

Ce livre a été publié par les Sœurs de Notre Dame de Namur, à Reading dans l'Ohio (États-Unis), en 1936.


 

 

Gwen Ware, aide médicale volontaire dans l'armée britannique, de 1916 à 1918.

Son journal a été publié par le Musée de Farnham (Royaume-Uni) en 1984.


 

J'ai publié une photographie de ce motel dans mon livre (page 80). Il était situé dans les années 50, en Virginie (États-Unis), au carrefour des routes 1 et 301, à 1,5 km au nord de Petersburg. Il était encore ouvert à la fin des années 60. Il était alors sur le territoire de la Cité de Colonial Heights. Il semble avoir aujourd'hui disparu. Qui pourrait le confirmer ? haydnwoodmusic@yahoo.ca


 

Étiquette de camembert,
Beurrerie-Fromagerie de la Côte d'Opale à Verton (Pas-de-Calais).


 

 

Porcelaines et faïences
fabriquées en Angleterre, en France, en Allemagne, au Canada, et au Japon.

Cet aspect de ce que j'ai nommé l'épanouissement de Roses of Picardy, est totalement ignoré dans mon livre.
Je recherche toutes informations sur Brookpark, Contour China, Johann Haviland, Myott, Ridgway, Royal Albert, Royal Doulton, Royal Standard, Sovereign Potters, Style House, Théodore Haviland et Woods, en particulier des catalogues, afin de dater ces créations.
haydnwoodmusic@yahoo.ca


 

Chope de bière, 1973.


 

Tablier,
Carlton's Gay Lady (Grande-Bretagne).


 

L'automne, Roses de Picardie
"Une tapisserie pour embellir votre intérieur"
The Times, 5 novembre 1985 (voir mon livre, page 53).


 

Roses in Picardy,
Chemisier en crochet, créé par Darma Bregoli (Magic Crochet, nº 85, août 1993).
© Les Éditions de Saxe S.A., 1993


 

Roses of Picardy,
Dessus-de-lit (Quilt, printemps 1995).
© Harris Publications, Inc., 1994

 

Picardy Roses,
Dessus-de-lit, réalisé par Dee Rinard, Abilene, Texas (Old-Fashioned Patchwork, été 1992).
© Harris Publications, Inc., 1992


 

Roses of Picardy,
Napperon en crochet (Magic Crochet, nº 101, avril 1996).
© Les Éditions de Saxe S.A., 1996


 

 

Puzzle (États-Unis).
© The Tuco Work Shops, Inc., 1933


 

Médaille,
Rallye motocycliste, Saint-Quentin (Aisne), 1973.


 

Kabrin, 2007.


<<Page d'accueil Les œuvres de Haydn Wood enregistrées Les partitions de Roses de Picardie
Biographie Les concerts Les interprètes de Roses de Picardie
Ce jour-là, Haydn Wood… Un CD annoncé Une discographie de Roses de Picardie
Haydn Wood et Slaithwaite   Les enregistrements de Roses de Picardie
Haydn Wood symphoniste    
Les éditeurs de Haydn Wood    

Cette page a été mise à jour le 24 janvier 2008.

La reproduction et la publication des informations et illustrations publiées dans cette page, sont interdites.

© Gilles Gouset, 2005-2008
Tous droits réservés